Vous êtes en train d'apprendre le français? Vous avez envie d'échanger avec des français ou d'autres étrangers, en français, sur le cinéma? Ce blog est fait pour vous!

EXERCICES...pour tous!

LES EXPRESSIONS

Tous les jours, un binôme présente/fait deviner une expression à la classe, vous trouverez les fiches ces expressions vues en classe ici :



DONNER SA LANGUE AU CHAT abandonner une réflexion 

Autrefois, on disait "jeter sa langue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque, on ne "jetait" aux chiens que les restes de nourriture. "Jeter sa langue aux chiens" signifiait ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. 

Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat", au XIXe siècle. En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s'agir en "donnant sa langue au chat", de lui prêter la parole pour qu'il nous donne la réponse à une devinette




ÊTRE HABILLE COMME LA CHIENNE A JACQUES 
= Avoir des goûts vestimentaires douteux 

Cette expression proviendrait du bas du fleuve Saint-Laurent où vivait un certain Jacques Aubert. Il possédait une chienne qui avait une maladie. Elle avait perdu tout son poil.   Pour qu'elle survive l'hiver,  Jacques Aubert lui mettait des vêtements usés et inutilisables. Alors, on voyait passer cette chienne vêtue de vieux gilets. Ainsi, quand on voulait se moquer de quelqu'un qui était mal vêtu, on disait de lui qu'il était habillé comme la chienne à Jacques.






IL DRACHE =Il pleut à verse 

De la famille du flamand draschen «pleuvoir à verse» (néerlandais standard startregenen). Locution familière : Pluie battante ; forte averse. Une cérémonie gâchée par la drache. Notre promenade a dû être écourtée à cause d’une drache. 
Drache nationale : dénomination d’une averse lorsqu’elle tombe le 21 juillet (fête nationale belge). Le défilé des troupes s’est déroulé sous la drache nationale. 
Synonyme : doucher 




Images : TV5-Monde


RALLYE METROS












A partir des trois plans de métro, observez les noms des arrêts et répondez aux questions


Exemples de questions :


Personnages :
-       Qui est Gambetta ? Pourquoi ne le trouve-t-on qu’en France ?
-       Qui est Saint Michel ? A votre avis, pourquoi est-il commun aux deux pays ?
Lieux publics :
-       Qu’est ce que les arrêts Pont de Bois et Beri-UQAM on en commun ?
-       Que veut dire le sigle UQUAM ?
Elargissement :
-       Avez-vous, dans votre pays des arrêts de métro ou de bus, (éventuellement des noms de rues) nommés d’après des personnalités ? si oui, lesquels et qui sont-ils ?
-       Que représentent les autres noms de stations / arrêts dans votre pays ?





Votre professeur vous a donné un nom d'arrêt sur lequel travailler, publiez votre exposé (environ 15 lignes), il sera corrigé en ligne. Bon courage!





1 commentaire:

  1. GAMBETTA
    Léon Gambetta, né le 2 avril 1838 à Cahors et mort le 31 décembre 1882 à Sèvres, est un homme politique français républicain. Membre du Gouvernement de la défense nationale en 1870, chef de l'opposition dans les années suivantes, il fut l'une des personnalités politiques les plus importantes des premières années de la Troisième République et joua un rôle clé dans la pérennité du régime républicain en France après la chute du Second Empire. Il a été président de la Chambre des députés (1879-1881), puis président du Conseil et ministre des Affaires étrangères du 14 novembre 1881 au 30 janvier 18821.

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.